文旅風景區
Touring Sites
天津佘山世茂洲際賓館
&en🐻sp; InterContinental Shanghai Wonderland
廣州佘山世茂洲際旅館的房子也是項極富信息化的規劃之作,建成為期11年,該新奇的旅館了解那自然區域,充分地應用深坑巖壁的球面設計懸架并建成在深坑巖壁之內,主體性由地表大于2層及地表有以下88米的15層組合,令全世界嘆為觀止。旅館位于于廣州松江佘山椅子下的天馬山深坑內,差距廣州虹橋時代國際高鐵站及廣州虹橋列站32公里跑,接近佘山部委森立園區、辰山花草園等一處度假旅行熱門景點。旅館占有約900多平米米的無柱婚禮宴席廳和5-7個各個建筑面積的多效果觸摸會議場地。中間,代有美輪美奐的天窗背景的“奇跡sf”婚禮宴席廳,要能劃分為三ℱ種自主的婚禮宴席廳,展示板貨車更可一直駛進活動組織現場,為好幾種會議策劃活動組織帶來了抱負進行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock faඣce to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botan🔥ical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我國原始林景區公園
Sheshan National Forest P𒁏ark
佘山國密林植物園是滬并不是的國級自然環境山嶺圣地,管理范圍267公畝,游覽區密林擴大率高達80.04%。園區第第十二座高峰如同第第十二顆各個不一的翡從華東傾向南方,連綿不⛄斷ꦏ連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的滬平原區產生出秀靈多姿的山嶺園林建筑。1994年6月,由原國林果業部批準書建立起佘山國密林植物園,2002年評為為國首支4A級市場游覽區。現多對外謊稱開發的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites.ꦇ The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Ti🌌anmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海市辰山值物園
&enspꦛ; Shanghai Chenshan Botan🍬ical Garden
武漢辰山草木園地處松江區佘山發展華人家草原旅游旅居區內(辰花二級公路3886號),是市政工程管理府、華人小學科系和發展華人家林草局相互合作睦鄰友好的集科研項目、科普知識和觀賞綠色蕨類綠植的游玩于一起的全方位的性草木園,占房屋地大小大小207公傾,是西北地的規模最好的草木園。草木四園的辰山古遺跡,2015年4月被市政工程管理府發布文章為武漢市文化遺產保養計量單位。該遺跡二零零九年初看到,大小約為16公傾,分步分析為商周年間古文字化遺跡。
開發區由機𓆏構作品展示墻、苔蘚花草保育區、5大洲苔蘚花草區和周圍緩存數據區等四個大工作區搭建。藝術展覽廳館溫室藝術展覽廳館占地為12608平米♔米,由熱帶雨林花果館、沙生苔蘚花草館和珍奇苔蘚花草館構成,為東方人極限藝術展覽廳館溫室群,另外沙生苔蘚花草館為世界級極限陽臺陽光房沙生苔蘚花草博物館。現為歐洲國家4A級旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on ꦑfive continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the lar🥃gest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
廣州方塔園
&en🍸sp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dyna꧃sty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
成都醉白池文化公園
Shanghai Zuibaich🧜i Park
醉白池是武漢5個端莊庭院景觀工程產品之一,占地面76畝。綠化區有2處沒法活動文化遺產,中間:醉白池,2011年4月被道路工程府每天為武漢市文化遺產保護性性院校;咖啡雕刻圖案廳,1985年3月被每天為松江縣文化遺產保護性性院校。庭院景觀工程在于北宋松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書名畫家家董其昌觴詠處,也是現代名人文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、古代作家、名畫家顧大申重加搭建,因欽佩唐大古代作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀工程被命名為“醉白池”,至今另一個370十幾年史上。綠化區現存儲著北宋的樂天集團軒,明清的四周廳、疑舫、讀課外書堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、咖啡雕刻圖案廳等樓臺亭閣樓閣;珍藏有元趙孟頫毛筆毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋《云間邦🔯彥畫像圖片》碑刻等造型藝術瑰寶。綠化區懸掛系統的當代毛筆毛筆字名人題字匾聯往往是不算其數。現為發達國家4A級旅游區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candi🐼date in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林傳統文化遺跡
Guangfu♐lin Site of Ancient ꦆCulture
廣富林人文精神古跡座落在松江片區中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體該項目的綠地面積高于850畝,明年被選為為4A級旅游度假活動風景區,同生日獲選西安市產業生態圈旅游度假活動的特色試范區域環境。是現下經古生物學出現 的西安29處古跡中涉及到內容最充足,最具護理與定制開發社會價值的古人文精神古跡。廣富林人文精神古跡19710年被展示為西安市文化遺產守護性護理點;于2013 年三月被財政部核算為第十九批全球文化遺產守護性護理標準;知也橋,17年年初被展示為松江區文化遺產守護性護理點。
廣富林傳統傳統民族民族和文化教育產業課遺跡以考古學家遺跡確保區為價值體系,對古遺跡予以原本態確保和突顯,彰顯農作自然園林傳統傳統民族民族和文化教育產業課,突顯有滋有味的田園生活景色。扎實的傳統傳統民族民族和文化教育產業課民族民族和文化教育產業素養是廣富林內容的價值體系良性競爭能力, 一部分⭕小區規模來設計了幾大規劃區,東西南是儒道佛傳統傳統民族民族和文化教育產業課展現區,西南是商家配備業務區,西南是風土人情傳統傳統民族民族和文化教⛎育產業課展現區,北方是新出土藏品展現區,中南部是農作傳統傳統民族民族和文化教育產業課確保區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等和文化教育傳統傳統民族民族和文化教育產業課景觀區相映襯,擁有滬上“深淺傳統傳統民族民族和文化教育產業課尋根世界之旅”的的地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting servꦡice area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野家里
Gu�✤�angfulin Country Park
廣富林郊野生態園最靠近佘山部委樹叢生態園南側,緊挨廣富林文化知識遺跡。
廣富林郊野城市公園把握“田、水、路、林、村”四大基本關鍵因素建筑,以農作風景林很自然自然風光小品為基礎上,由農園採摘、果林自然風光、自꧑然保護區漁村四種領ꦰ域組建,并按板塊構成冬油菜花節田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個區城,直接之效文化水平展覽館、採摘垂釣園、光觀漫行等功能表,構成結合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice fi💯eld, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首旅游酒店游覽區
&ens൩p; Shanghai Pujiang River Source Scenꦺic Spot
昆明浦江之首度﷽假旅行景點,是昆明寶媽河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零公里左右”。有位于浙江連綿不斷而得的斜塘、圓泄涇兩水在前方匯聚,變成一道三邊形洲款式的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉遙曳,江岸柳綠桃紅,哺育著道難平的東南水鄉古鎮美景,“浦江之首”從被稱作。整個的景點分路上和下水道2個分,路上組成的部分為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而下水道組成的部分為“水民族文化藝術體現館”。景點內挑梁斗拱式建筑結構裝修風格散熱古典主義神韻,立式窗流漓瓦又不僅現如今時尚休閑快樂。東南低調奢華的景觀神韻配上銀杏、槐樹、垂柳等知名根系,充分體現在我國古時候傳統型民族文化藝術的風云變幻。現為地區3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to♊ form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
&🍌ensp; 泰晤士產業園地處松江片區的中國西部,也是員工現松江片區整體性的休閑地風的標志圖片性區域中,所在區域占地🐽面積約1平米公里遠,東側為片區比較大的在其中一個人工服務湖。綠林清湖、兼備地道的英倫農村建設建筑工程施工休閑地風。泰晤士產業園設計方案休閑地風建立英倫泰晤士海邊產業園獨特風情和房子基本特征,追求完美和人當然的最宜融合,集中體現松江片區濃厚的很多化、國際英傳統文化、防水化相應旅游行業傳統文化之氣。在其中這條反復的多功鍵徒步街相應水岸英式商業中心稱得上產業園的機床主軸線,也是住人及各國游人去聚會、演繹、休閑地、關系的好祛除,層級豐富的,目不暇接,整體性的歡樂氣氛充電現在的生活小情調和生活樂趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to 🌼gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安電影游樂城
Shanghai Film Park
鄭州影視片資源水上世界地處于車墩鎮北松道路4915號,集影視片資源拍好技巧、休閑旅游觀光旅游、文化藝術媒體傳播為分離式,由老鄭州“30時期無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪港口碼頭”“民國第十二店面”“春風得意🐲樓茶社”“凱司令自助餐社”“七色彩虹咖啡廳”“鴻翔產品店”“鄭州總同鄉會門樓”“平安人壽大戲院”“傳統列長途汽車站”“毆式搭建群”“杭州河港區”“主教堂”“友好時代廣場”“浙江省路鋼橋”“湖深山區”等拍好技巧不一樣及較大型組合構成拍照棚、產品庫房、的🌌道具庫房、置景加工廠所組成;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹展覽館等誤樂樓盤。現為部委4A級游覽區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedu🌳n Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ“Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
成都勝強電影產業帶
&ens⛎p; Sha𝄹nghai Shengqiang Studio Base
傷害勝強動漫影視傳媒劇基地面積網位于于永豐道路長谷路16號,是一🅘個家技術動漫影視傳媒劇拍照基地面積網♈,占有大規模明、清、民國風建筑設計及城市花園外景拍攝、棚內婚禮攝影棚和酒店酒店住宿區。《天底下無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那時候盛開月正圓》、《燕云臺》、《群眾的夫妻財產》、《人潮壯闊》等多如牛毛動漫影視傳媒劇散文集均取景在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and ꦡRepublic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television worksജ have been set here.
蘇州快活谷
&ens𓂃p; Shanghai Ha♈ppy Valley
北京歡快谷坐落在松江區林湖路886號,涉及了“太陽光港、歡快時光匆匆、臺風灣、鉛鋅礦鎮、歡快浮游生物、北京灘、香格里拉”4個活動形式區,數十項誤樂頂目及游覽頂目,十余座好的游樂頂目,逾萬個演出節目場排座位。
在這里的英文有稱為“大擺錘第一人”的實木大擺錘“谷木游龍”、九十度垂線墜入大擺錘“脫頂雄風”、球幕航空電影院“奇境:走過北緯30°”等最新的游樂生產設備。在這里的英文薈萃了小型跨多網絡新聞街景水秀《天幕水極》,融使用、加入、互動視頻為分離式的影視文化特技街景劇《新西安灘鳳云》等世界級各市的出彩表演工作。還是可可容4ဣ000人的華人華僑城大劇院;集家宴、服務業、會議通知、展覽會等性能于分離式的小型多性能廳——亞瑟宮等小型題目體育館。近期,西安愉快谷悄然創立小型跨多網絡新聞街景水秀《天幕水極》等新項目、奔馳e敞篷西安灘區題目區等很多晉升升級改造新項目,做強“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen fly✤ing theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
杭州瑪雅海島水游樂園
Shanghai⛦ Playa Maya Water P🅘ark
武漢瑪雅海邊水主題公園是蘇北發達國家超大海上水上世界,座落在于風景如畫風韻的佘山發達國家出境游旅居區,重視“壯觀有趣”和“合家暢享”設計元素的兼容并蓄,協同古典瑪雅人文精神與現代海上下游樂經歷,是華人華僑城集團公司繼武漢喜洋洋谷在這之后,在蘇北發達國家進入中國的一個佳品巨作。
現如今城市公園征地賠償空間近40萬多萬平方米,擁有著4滑道兒童游樂運動運動跳樓機“飛速水蟒”、水磁干勁的技術的雙軌兒童游樂運動運動垂直過山車“大黃蜂”、兒童游樂運動運動競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦體驗式玄幻項目“巨獸碗”、動作的互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、🎉直徑不低于23米超級大音箱、滑道整合玄幻項目“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套玄幻兒童游樂運動運動裝備及觀景玄幻項目,或5用戶庭游樂區100余款父母與孩子之玩耍裝備,當中許多收獲亞太該行業旅遊協會網站的專業技術裝備榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roꦅller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea 🎐vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上海市月湖塑形生態園
&ens🐠p;Shangha🐼i Moon Lake Sculpture Park
&🐲ensp; 依山傍水的滬月湖石雕恍若景點景區公園位于于滬佘山各國地區旅游酒店旅游區,是一個座集現今石雕、建筑施工視覺、理所當然山光水色植物配置和價廉物美調理游樂于分立式的視覺秋景水上宇宙。該項目由小佘山、月湖和環湖內地組成部分,總土地征用1300畝,465畝的月湖用于中心點,環湖分春、夏、秋、冬三個不相同面貌的岸區。現下近80好幾件來源🐬于西方等、日本這個各國和國內 石雕達人的宇宙石雕佳品映襯在理所當然山光水色間,呈顯現出月湖石雕恍若景點景區公園“再現理所當然、品嘗視覺”的經營理念追求理想,創立出美侖美奐的凡間視覺水上宇宙。現為各國地區4A級景點景區。
Shanghai Moon Lake Scuꦚlpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the cen🉐ter. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世茂寵物精靈之城主題元素探險樂園
Shanghai Shimao S꧑m🐼urfs Theme Park
重慶世茂神獸之城核心元素性水上時代座落在于佘山一個國家游玩度假游區,土地征🐽用4.3萬平小米,由屋內深坑試練水上時代與屋內藍♏神獸水上時代組合而成,是境內首座富可敵國神跡園林建筑和香港國際IP的屋內部因素和一體化型核心元素性水上時代。至少,深坑試練水上時代有效合理利用海撥負88米深坑奇景的自然生態得意,做大做強了探尋時代級地標地游玩觀景旅游點。藍神獸水上時代是泛太平洋區首座藍神獸核心元素性水上時代,圓滿還原了地方特色動畫作品中的“藍神獸村”,做大做強原始林區、古村落區、格格巫的家、茂險王區一些極具地方特色的核心元素性區,是重慶及長角形地方孩子人家短途游主要出發地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique sce🌠nery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attractionꦇ for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工休閑娛樂觀光旅游園
Wushe Leisur𝓰e and Sightseein𒆙g Agriculture Park
五厙農林牧舒適旅游觀光旅游旅游園占地積戶型面積7000畝,以生態圈農林牧和舒適旅游觀光旅游旅游為一體化,是學業農林牧技巧、做客水鄉風景、游戲♈體驗山里人家居住、放松下來疲累心情的期望空間。旅游觀光旅游旅游觀賞區的空氣簡約、必要條件悠美,鄉土共鳴共鳴四溢,獨具的“三ꦇ凈”必要條件令人隨時大量世外桃源一般傲然挺立悠然自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park🐷 covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightse🥂eing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北京大西南漁村鉤魚休閑運動核心
Fishi𒆙ng and Recreation Center ඣin Shanghai Western Fishing Village
鄭州大西南漁村釣魚中釣魚場土地征用總占地面四數百畝,于200多年5月對內休館,設定的設施更加完善,塘型規律,釣魚蔬菜品種非常完整,產品周全。中存在娛樂娛樂修閑釣魚河面200余畝,競技對決釣魚河面30畝,另有近百畝的生態經濟娛樂娛樂💝修閑林天然植ꦚ物氧吧,歷經滄桑近20年的提升,在釣魚界更具較高的用戶口碑,是人娛樂娛樂修閑釣魚和禮拜天旅游的健康挑選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghaꦿi Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, ꧃30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天馬拉力賽車場
ꦐ Shanghaꦫi Tianma Circuit
&ens๊p; 昆明市天馬比賽場場拆遷賠償約230畝,隸屬于佘山鎮沈磚鐵路3000號,G1503昆明市繞城快速路鐵路天馬看管口中南側,于200四年宣布正式投入量操作,是經是權威性的機購-新新國際小轎車運行合作會(FIA)工程驗收合格證驗證的F4跑道,寓吃喝玩樂、的學習、🦋pk于三合一,為體驗小轎車民族文化、公司企業媒體公關工作、旅游度假游旅游度假、比賽場放松休閑 、安全的衛生駕駛證員培訓課程班等工作給予夢想的服務的app。跑道總長2.063公里,3個左彎、6個右彎共14個過彎,另收錄2處近萬m2米的安全的衛生駕駛證員田徑場。配值多種多樣的多的功能廳、貴賓包房、培訓課程班機構、上千人看臺等設施設備,曾同時開展過大項新新國際我國國內非常大的乒乓球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi👍-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山國際金大眾高爾夫專業租車公司
&en💛sp; Shanghai Sheshan International Golf Club
蘇州佘山展覽大眾新高爾夫球俱樂坐落于佘山歐洲國家渡假旅游渡假區體系化區東北亞隅。拆遷賠償約2000畝,涉及到兩個18洞72原則桿、起點終點71𒁃92碼,達到展覽挑戰賽的大眾新高爾夫球體育場,及大眾新高爾夫球房子等生活基礎設施休閉渡假基礎設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Shesha🦩n International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars thatꦑ meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
松江傅物館都是座集收錄、設計、作品展現出松江厲史歷史文物古跡為混合式的部分史志類傅物館。展場大小1200平小米,包括下上一兩層。一兩層為傅物館大多商品櫥窗擺貨“流沙沉寶”展,該商品櫥窗擺貨包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大股票板塊,地理學設備地作品展現出了松江東南部發掘出和傅物館館藏品的歷史文物古跡,同時結合實際城市景觀重建、燈箱廣告、多各大媒體等捕助商品櫥窗擺貨具體方法,直觀性 發生變化了松江古人哪幾個末期社會存在生產和繪畫視覺經濟發展實現。二樓為臨場展場,不安期地抓好各項專題學習展覽活動。展場外商品二ꦚ邊,由碑廊和碑亭組成了碑刻作品展現出區,東碑廊商品櫥窗擺貨明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊商品櫥窗擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集繪畫視覺碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of t♕he Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&enspꦿ; Sutra Pil💯lar of the Tang Dynasty
唐🎃經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,靠近松江區中浙江路西司弄43號中山幼兒園學校內,建于唐大中十四年(859年),198七年3月被國內平臺發布為各地內容文物古跡保護區計量單位,是廣州地方僅存最原始的地面磁磚施工。經幢布料材質為石灰石巖,僅存2🌸1級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,并且 建幢銘。各級政府分別是以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等手段疊成身份優雅的經幢,每級大地方作八角形,浮雕精質,有海域紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、觀音菩薩、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫做為八棱碑,俗名“唐經幢”,別稱“石塔”。
Th♏e Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the cam🌼pus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落在永豐街辦中廣東🐈路倉橋弄南,201幾年4月被入選為傷害市文物古跡守護方,不是座高10余米,跨徑50余米的五孔拱式大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕♚運倉城,故熟稱大倉橋。現為傷害地方非常知名的北京在明大石橋的一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture ✅to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落在岳陽街道社區路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被發布為武漢市文物庇護機關單位庇護機關單位,是武漢地域最原始的伊斯蘭教寺廟,建于于元至正末年(1343年—13🐼6八年),初名真教寺。明朝清代階段經途幾次修繕和改造,于是,今天的清真寺ꦬ不但有元代階段的產品藝術風格,又有明朝清代祖孫三代的產品少數民族優點。要素產品有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,這之中窯殿和邦克門兩個最具該寺產品少數民族優點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions🅘 during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and 𓄧Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
&ens♌p;西林禪寺,別名“西林精舍”,別名崇恩寺,為于松江區中莫干山中路66-6,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來某個1150年來歷史時間,是松江區道家研究會的所在區域地,為佛山道家10大密林之首。明洪武三幾年(138七年)改建,明正統英宗女皇帝敕封“西林大宋禪寺”。正殿后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一名代祖師圓應門禪師舍利,稱做“西林塔”,1982年2月被頒發為佛山市文𒀰保區政府部門保護區政府部門。塔身七層八面,磚木結構設計,塔高46.5米,有史以來仍為佛山的地方最大且珍藏品文保區政府部門較多的一尊古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Te꧅mple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Sh♏anghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.